返回
唯美句子网
菜单
青春语录 励志语录 高考语录 伤感语录 人生语录 经典语录 爱情语录 个性经典

归去来兮辞原文(归去来兮辞原文及翻译)

来源:经典语录 发布时间:2023-09-19 07:17:57 点击:59次
随心语录网 > 经典语录 > > 归去来兮辞原文(归去来兮辞原文及翻译)

一、归去来兮辞原文及翻译

1、高一必修下册《庖丁解牛》学习要点与课下练习

2、然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

3、为什么心神不定,还想去什么地方?

4、回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

5、质性:本性。矫厉:造作勉强。

6、寓形宇内复几时,曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。宇内,天地之间。曷,何。委心,随心所欲。去留,指生死。

7、算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。

8、回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天刚刚放亮。

9、这篇赋就是其在回归田园之初激动欣喜之情的自然流露。

10、B项,“幸老见归,何为谢之”,“何为谢之”中“何为”是“为什么”,即“为何”,是宾语前置句。

11、(1)郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。

12、陶渊明(365~427),东晋诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(治今江西九江)人。《晋书》《宋书》均谓其为系陶侃曾孙。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。

13、B.幸老见归,何为谢之(选自《刘宽温仁多恕》)

14、为什么如此失意而独自伤悲?

15、下列句中加点字的意义不同于其他三句的一项是

16、下列句子的句式特点与其他三项不同的是()

17、A项,“卿邀名人也”,“邀名”,意思是“求取声誉”,从整句看是判断句。

18、家叔:指陶夔(kuí),当时任太常卿。以:因为。

19、古文名篇|刘禹锡《陋室铭》全文翻译及解析,一起体会刘禹锡被贬后的豁达胸怀!

20、《归去来兮辞》是辞体抒情诗。辞体源头是《楚辞》,尤其是《离骚》。《楚辞》的境界,是热心用世的悲剧境界。《归去来兮辞》的境界,则是隐退避世的超越境界。中国传统士人受到儒家思想教育,以积极用世为人生理想。在政治极端黑暗的历史时代,士人理想无从实现,甚至生命亦无保障,这时,弃仕归隐就有了其真实意义。其意义是拒绝与黑暗势力合作,提起独立自由之精神。陶渊明,是以诗歌将这种归隐意识作了真实、深刻、全面表达的第一人。《归去来兮辞》在辞史和文学史上的重要意义,即在于此。

二、归去来兮辞原文

1、选择性必修下册《兰亭集序》学习要点与课下练习

2、算了吧!寄身世上还有多少时光,为什么不按照自己心意或去或留?为什么心神不定还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖除草助苗长;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺应造化了结一生,以天命为乐,还有什么犹豫彷徨?

3、乃瞻衡宇载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门三径就荒,松菊犹存携幼入室,有酒盈樽引壶觞以自酌眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲审容膝之易安园日涉以成趣门虽设而常关。策扶老以流憩时矫首而遐观云无心以出岫鸟倦飞而知还。景翳翳以将入抚孤松而盘桓

4、认识到过去的错误已经不可挽回,

5、有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

6、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

7、引:拿来。觞(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。柯,树枝。以:为了。怡颜,使面容现出愉快神色。

8、①“引以为流觞曲水”翻译为:我们把水引来作为飘传酒杯的环形渠水。“以”,介词,把。

9、A.然是说也,余常疑之B.其声呜呜然,如怨如慕

10、去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,

11、这一段是申述“归去来兮”的缘由。寓理于情,读来诚挚恳切,在平静的语气中显示出思绪的变迁和深沉的感慨。

12、(12)情话:知心话。

13、《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了作者对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。作品通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文体上属于辞赋,但语言浅显,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。其结构安排严谨周密。散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成“双美”之势。欧阳修说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。”

14、《水经》说:“鄱阳湖的湖口有石钟山。”郦道元认为在下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代的李渤才去探寻它的所在地,在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音,南边的声音重浊而模糊,北边的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,我更加怀疑。能发出铿锵声音的山石,到处都是,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?

15、回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。

16、将下列句子翻译成现代汉语。

17、乐夫天命复奚疑?宾语前置句,句意:抱定乐安天命的主意,还有犹疑什么呢?正常语序:疑奚,犹疑什么。

18、C项,“盖规之也”意思是大概好了。选项是以“盖”为开头的判断句。

19、正文以“归去来兮”开篇,意即“回家去啊!”开门见山地喝出久蓄胸中之志,好像长吁一口闷气,感到浑身轻松自在。“田园将芜胡不归?”以反问语气表示归田之志已决。“既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。”

20、翻译文中画线的句子。

三、归去来兮辞原文及翻译

1、B.“异爨”,分灶做饭,意思是分了家。

2、算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?

3、③“及其所之既倦”翻译为:等到对于自己所喜爱的事物感到厌倦。“之”,动词,往、到达。

4、(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,

5、回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,再驾车出去又有何求?跟乡里故人谈心何等快乐,弹琴读书来将愁颜破;农夫告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着巾车,有时划着孤舟,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,我羡慕万物各得其时,感叹自己一生行将告终。

6、D.《归去来兮辞》选自《陶渊明集》,陶渊明又名潜,自号“五柳先生”,是我国三国时期著名的田园诗人。

7、点击关注|文学依然神圣

8、每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

9、B.本文在阐明“任其自然,顺其本性”的意义,反对政令烦苛,吏胥扰民。

10、乃瞻衡宇,载欣载奔僮仆欢迎,稚子候门三径就荒,松菊犹存携幼入室,有酒盈樽引壶觞以自酌眄庭柯以怡颜倚南窗以寄傲审容膝之易安园日涉以成趣门虽设而常关。策扶老以流憩时矫首而遐观云无心以出岫鸟倦飞而知还。景翳翳以将入抚孤松而盘桓

11、渊明曾祖或为陶侃(尚存争议,但二者的亲缘关系是肯定的)。外祖父孟嘉,晋代名士,娶陶侃第十女。祖父做过太守(祖父名字有二说,或名岱或名茂),父亲是个“寄迹风云,寘兹愠喜”的人,具体事迹已不可考。

12、归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

13、仲尼为政于鲁,道不拾遗,齐景公患之。黎且谓景公曰:“去仲尼犹吹毛耳。君何不迎之以重禄高位,遗哀公女乐以骄荣其意?哀公新乐之,必怠于政,仲尼必谏;谏,必轻绝于鲁。”景公曰:善乃令黎且以女乐六遗哀公哀公乐之果怠于政仲尼谏不听去而之楚。

上一篇:春节的古诗24首(春节的古诗)
下一篇:没有了

相关经典语录

  • 宋玉高唐赋原文及翻译(宋玉高唐赋)
  • 范元琰为人善良原文及翻译(范元琰为人善良)
  • 刻舟求剑的翻译原文(刻舟求剑的翻译)
  • 村居古诗原文图片(村居古诗原文)
  • 三峡原文及翻译注释赏析(三峡原文及翻译赏析)
  • 愚公移山原文图片(愚公移山原文)
  • 论语十二章原文及翻译(论语十二章)
  • 窦娥冤原文(窦娥冤)
  • 学弈和两小儿辩日原文(两小儿辩日原文)
  • 陈涉世家原文及翻译注释对照(陈涉世家原文及翻译)
  • 归去来兮辞作于陶渊明晚年穷困潦倒之时(归去来兮辞作于陶渊明)
  • 苏秦之楚翻译原文,课文讲解(苏秦之楚翻译)
  • 姜夔暗香原文(姜夔暗香)
  • 陈涉世家原文注释图片(陈涉世家原文)
  • 陈涉世家翻译及原文赏析(陈涉世家翻译及原文)
  • 论语十二章原文及翻译高中(论语十二章原文及翻译)
  • 经典语录相关栏目

    推荐经典语录

  • 给军训女儿的鼓励话(女儿军训鼓励她的话语)
  • 给女儿军训加油鼓励的话语(女儿军训父母鼓励的语言)
  • 带娃加上班发朋友圈(边带孩子边工作的朋友圈)
  • 自家种的西瓜发朋友圈晒西瓜说说(摘西瓜发朋友圈说说)
  • 四月大雪的句子(四月大雪纷飞的说说)
  • 种蘑菇发朋友圈的句子(发朋友圈蘑菇说说)
  • 回娘家舍不得走说说(舍不得离开娘家的句子说说心情)
  • 杨梅好吃的说说句子(吃杨梅的说说短语)
  • 最新经典语录

  • 归去来兮辞原文(归去来兮辞原文及翻译)
  • 春节的古诗24首(春节的古诗)
  • 唐宋八大家 唐朝有哪几位(唐宋八大家)
  • 月夜刘方平写的古诗(月夜刘方平)
  • 关于除夕的诗词佳句(关于除夕的诗句佳句)
  • 托物言志的古诗小学(托物言志的古诗)
  • 刻舟求剑这篇古文的翻译(刻舟求剑古文翻译)
  • 赤壁杜牧表达了作者怎样的感情(赤壁杜牧)