一、离骚翻译
1、太岁在寅那年,正当新正之月啊,
2、尾声:算了吧!我的故国没有人能理解我,我又为什么要怀念故国?我理想中的美政既然无法实行,我还是追随彭咸而去吧!
3、看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。
4、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;
5、趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。
6、惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
7、何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
8、跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正;
9、我怎能终身忍受这样的苦况!
10、跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征;朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;纷总总其离合兮,斑陆离其上下;吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
11、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?
12、《离骚》高中背诵部分原文:
13、既然是只求进用而竭力钻营啊,还有什么香气可以保持?
14、屈原在《离骚》中“,”体现了他深感于人民的痛苦处境,充满了对人民深刻的同情。
15、前途漫漫多么遥远啊,我还要上天下地来寻求正路。
16、兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。
17、拿来柔软的蕙草擦拭眼泪啊,
18、前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
19、皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。
20、主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。他创作的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头,与《诗经》并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。
二、离骚翻译一句一译
1、我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
2、“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。
3、但它那浓郁的香气不会消退啊,至今没有泯灭它固有的芬芳。
4、进不入以离尤兮,退将复脩吾初服。
5、你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。
6、原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。翻译:我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服。
7、接近君王不成反遭责难啊,
8、望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
9、看不到危难也不考虑后果啊,五个儿子因而内乱纷纭。
10、没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
11、苟且得以钻入「众芳」的行列。
12、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
13、余虽好脩姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
14、汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
15、用比喻的手法,写出自己才能优秀却遭到嫉妒和造谣中伤的句子:,。
16、屈原表达趁着迷途未远,赶紧回到正路的两句:,。
17、只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?
18、班固的解释不是最早的,在他前面还有司马迁:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。‘离骚’者,犹离忧也。”司马迁把“离骚”解释为“离忧”,实际上只解决了“骚”的问题,但体会“信而见疑,忠而被谤”的上下文,意见应该和班固相近。后世如颜师古、朱熹、钱澄之、段玉裁、王念孙、朱骏声等均持此说。这些解释,无疑是两位西方译者最可信赖的依据。
19、清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。
20、背弃正道而追求邪曲啊,.
三、离骚翻译高中原文
1、她态度变幻若即若离啊,忽然又闹蹩扭再也不将就。
2、为了寻求美女我且飘游四方。
3、飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
4、溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
5、遭受忧患的意思,他在《史记·屈原贾生列传》中说:“《离骚》者,犹离忧也。”因其距屈原年代未久,且楚辞中多有“离忧”或“离尤”之语。《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,“哀民生之多艰”,叹奸佞之当道。主张“举贤而授能”,“循绳墨而不颇”。提出“皇天无私阿”,对天命论进行批判。
6、跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
7、原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。我后悔没有仔细观察道路, 长久站立后我又反回。
8、余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
9、何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。
10、余既不难夫离别兮,伤灵脩之数化。
11、对己宽容却猜疑他人啊。都勾心斗角满怀妒忌。
12、早上我饮马在那咸池边啊,
13、为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
14、吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
15、离心离德的人怎能合到一起啊?我将自己疏离到那远方。
16、观察人们在立身处世上的根本打算。
17、回朕车以复路兮,及行迷之未远;
18、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安。
19、如今竟成了白蒿、臭艾的模样。
20、回顾当初的追求却无后悔之感。
四、离骚翻译必修二
1、老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
2、巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
3、佩戴着五彩缤纷的佩饰啊,香气阵阵分外浓郁幽香。人们都各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变啊,我的心岂能因害怕而改样!
4、路途遥远又多艰难啊,使众车飞腾护卫在我车旁。
5、我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。
6、原句:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。翻译:我牵着马在滋生兰草的水边漫步, 跑上椒木林立的小山稍事停留。
7、(我要加群)(我要买书)(我要听网课)
8、夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾!急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!
9、曲身回顾再也不往前去。
10、难道我会因受到教训而放弃早有的志向。
11、听说巫咸将在晚间降神啊,我带着花椒精米去迎候神灵。
12、忽然又闹蹩扭再也不将就。
13、余以兰为何恃兮,羌无实而容长。
14、思九州之博大兮,岂惟是其有女?曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
15、甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
16、他说:「努力寻求哪怕上天入地啊,
17、哪有不义之事可以做啊?哪有不善之事可以干?
18、既干进而务入兮,又何芳之能祗。
19、忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
20、我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
五、离骚翻译全文对照
1、天天游乐忘了自身危险啊,他那脑袋因而掉落成尘埃。
2、趁著在迷途上还没走远。
3、父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。
4、方和圆怎能互相配合啊,不同道的人怎能相安相处?暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,忍受承担起那耻辱和编造的罪过。怀抱清白之志为正义而死啊,本来就是前代圣贤所嘉许的。悔恨当初没有把道路看清楚啊,现在停下来我准备往回返。掉转我的马头把车赶上原路啊,趁在迷途上还没走出太远。
5、只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
6、女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。众不可户说兮,孰云察余之中情?
7、云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。
8、彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
9、把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
10、屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。
11、满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!
12、为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。
13、户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
14、朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
15、鸷乌之不群兮,自前世而固然。
16、不抚壮而弃秽(huì)兮,何不改乎此度?
17、忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。
18、拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。
19、中国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。
20、裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。
六、离骚翻译
1、那尧舜是多 光明正大啊,
2、屈原在《离骚》中,“,”运用互文、比喻、象征等手法,借坚贞芳香的植物表现自己精勤修德,践行忠善长久之道。
3、仗著她那美貌目中无人啊,成天玩乐沉湎于遨游。
4、邅吾道夫昆仑兮,路脩远以周流。
5、思九州之博大兮,岂惟是其有女?」
6、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
7、遇见了周文王而一步登高。
8、和“离骚”这个题目一样,屈原最终的结局也是众说纷纭。威廉姆斯在他的论文中赞成隐居说,不无道理。《离骚》中间部分“忽反顾以游目兮,将往观乎四荒”这句有助于说明这一点,有种意见认为屈原所表达的是求贤君、求知己,非常牵强,更合理的理解是他想远离庙堂,走向乡间。
9、骚体诗,就是指《离骚》一类的诗。这是因为屈原诸作为韵文,属于诗歌之范畴;况且古人认为屈原距古诗人未远,其作尚有古圣哲遗意,深得诗人之旨,或为变风变雅;而屈原之作《离骚》又是自创新体,即以骚体作“诗”,故称屈原之作为骚体诗。这类作品富于抒情成分和浪漫气息,篇幅、字句较长,形式较自由,句尾多带“兮”字。从网上搜的
10、屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。他是“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。他被后人称为“诗魂"。
11、我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
12、世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”
13、不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。
14、吾令义和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
15、我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
16、世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
17、阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
18、他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
19、为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。
20、趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。
1、(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人、政治家。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代。
2、深深地叹息著擦拭眼泪啊,
3、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
4、深深地叹息着擦拭眼泪啊,哀叹人民生活如此艰难。
5、后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。皇天无私阿兮,览民德焉错辅。夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
6、世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。及荣华之未落兮,相下女之可诒。
7、《离骚》中用春秋更替来抒发情感的句子是:,。
8、云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。
9、“屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。”轪:dài,车轮。
10、及年岁之未宴兮,时亦犹其未央。
11、我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,
12、黄昏已来到天上极西的地方。
13、《易纬乾凿度》云:“易一名而含三义,所谓易也,变易也,不易也。”郑玄依此义作《易赞》及《易论》云:“易一名而含三义:易简一也,变易二也,不易三也。”……胥征不仅一字能涵多意,抑且数意可以同时并用,“合诸科”于“一言”。黑格尔尝鄙薄吾国语文,以为不宜思辨;又自夸德语能冥契道妙,举“奥伏赫变”(Aufheben;笔者按,汉语常译作扬弃)为例,以相反两意融会于一字,拉丁文中亦无义蕴深富尔许者。其不知汉语,不必责也;无知而掉以轻心,发为高论,又老师巨子之常态惯技,无足怪也;然而遂使东西海之名理同者如南北海之马牛风,则不得不为承学之士惜之。
14、苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
15、然而,《离骚》毕竟是几千年以前的作品,现代人读起来有些不大容易。我会在接下来的几篇文中里给这首长诗做一个翻译,帮助大家更好的理解和感受《离骚》世界的美。
16、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
17、保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
18、驾驭着玉龙乘上凤车啊,立刻乘风奔向天上的征途。
19、趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。
20、离心离德的人怎能合到一起啊,
1、想那花草树木都要凋零啊,
2、只有我爱好美德习以为常。
3、我在光明闪耀中升上了天空,忽然看到了下届的故乡;我的车夫十分悲伤,我的马也怀念故乡,缩着身子不停的回头看,一步也不肯前行。
4、表明自己光明纯洁的品质没有亏损的两句:,。
5、还留著有虞氏的两个姑娘。