一、石壕吏翻译
1、逾(yú):越过;翻过。
2、揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。
3、lǎo yù lì suī shuāi ,qǐng cóng lì yè guī 。
4、(12)前:上前,向前。
5、老妪力虽衰,请从吏夜归急应河阳役犹得备晨炊。"
6、译文日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
7、夜久语声绝,如闻泣幽咽⑬。天明登前途,独与老翁别。
8、偷生:苟且活着。 更无人:再没有别的(男)人了。更:再 夜:时间名词作状语,在夜里。 走:逃跑。 室中:家中。 更:再。 衰:弱。 啼:哭啼。 未:没有。
9、夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
10、日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
11、乳下孙:正在吃奶的小孙子。老妪:老太婆。请从吏夜归:请允许我跟你去。
12、名篇名诵|童自荣咏诵岳飞词《满江红·怒发冲冠》
13、⑩[有孙母未去](因为)有孙子在,(所以)他的母亲还没有离去。
14、完裙:完整的衣裙。“裙”古代泛指衣服,多指裤子。
15、①选自《杜诗详注》。唐军围攻叛军所占的邺(ye)郡(今河南安阳),胜利在望。次年春,形势发生逆转,唐军全线崩溃,退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。杜甫此时从洛阳回华州(今属陕西渭南),途经新安、石壕、潼关等地,根据目睹的现实写了一组诗,《石壕吏》是其中一首。石壕,即石壕村,在今河南三门峡东南。吏,小官,这里指差役。
16、石壕村:今河南三门峡东南。
17、(译)日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
18、(21)长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
19、听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
20、⑫[老妪(yù)]老妇。
二、石壕吏翻译成故事400字
1、“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。
2、(18)新:最近,刚刚。
3、去:离开,这里指改嫁。
4、急应河阳役:赶快到河阳去服役。
5、lì hū yī hé nù !fù tí yī hé kǔ 。
6、清代仇兆鳌在《杜诗详注》中说:“古者有兄弟,始遣一人从军,今驱尽壮丁,及于老弱。诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁踰墙,妇夜往。一家之中,父子兄弟、祖孙姑媳,惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚亦岌岌乎哉!”
7、听妇前致词:三男邺城戍。
8、(14)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
9、名篇名诵|肖雄咏诵李商隐《无题·相见时难别亦难》
10、暮投石壕村有吏夜捉人。老翁逾墙走老妇出门看。
11、逾:越过;翻过。
12、名篇名诵|姚锡娟咏诵李清照《如梦令》
13、吏:小官,这里指差役。
14、天亮后我继续赶路,只能与老翁一个人告别。
15、(25)乳下孙:正在吃奶的孙子。
16、家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。
17、正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。
18、暮投石壕村,有吏夜捉人。老头越过墙走,老妇出门看。
19、名篇名诵|乔榛咏诵辛弃疾《青玉案·元夕》
20、tiān míng dēng qián tú ,dú yǔ lǎo wēng bié 。
三、石壕吏翻译简短100字
1、《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。
2、邺城:即相州,在今河南安阳
3、绝:断绝,没有。
4、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
5、夜深了,說話的聲音沒有了,好像聽到了有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,只能同那個老頭告別。
6、(13)致:对……说。
7、唐肃宗乾元二年春,郭子仪、李光弼、王思礼等九节度使各率所部围安庆绪于邺城,由于指挥不统为安庆绪所败,六十万大军溃于邺城之下。郭子仪退守洛阳。朝廷紧急征兵拉夫。这时杜甫正从洛阳回华州司功参军任所,因途中亲见而作组诗《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》、《新婚别》、《垂老别》、《无家别》,后人简称为"三吏"、"三别"。
8、lǎo wēng yú qiáng zǒu ,lǎo fù chū mén kàn 。
9、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
10、暮投石壕村,有吏夜捉人。
11、点击此处查看/隐藏全部注释
12、请从:请求跟从。从:跟从,随从的意思。
13、⑧[已]停止,这里指生命结束。
14、名篇名诵|濮存昕咏诵王维《桃源行》
15、吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
16、战争给人民带来的苦难是深重的,但深明大义的人民却强忍悲痛而同仇敌忾,勇于为国分忧。诗人笔下的老妪、新嫁娘、垂老者、无家者,都富于可敬的牺牲精神。诗人写出了这些普通人朴实无华却可歌可泣的精神世界,令后人读之不免一洒"千秋之泪"。杜甫投宿石壕村,正碰上官吏捉人充军。
17、公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(现在河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力。杜甫这时刚好从洛阳回华州,途经新安、石壕、潼关等地,根据目睹的现实,写了一组诗,《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕镇,现在河南三门峡东南。吏,小官,这里指差役。。
18、听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。
19、(39)绝:断绝;停止。
20、名篇名诵|方明咏诵王安石《桂枝香·金陵怀古》
四、石壕吏翻译
1、吏呼一何怒!妇啼一何苦。
2、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。
3、⑤[戍(shù)]防守。
4、一何:何等,多么。
5、公元759年(乾元二年)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。
6、官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。
7、本文来源于:古诗文赏析gswsx.cn
8、急应河阳役,犹得备晨炊。
9、一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!